Có mấy biển hiệu tiếng Hàn dịch sang tiếng Anh mắc cười lắm mọi người
Mình ở Hàn lâu rồi, đi đâu cũng gặp cảnh biển hiệu dịch tiếng Hàn sang tiếng Anh mà đọc xong chỉ muốn bật cười. Đầu tiên là vì buồn cười thật, nhưng đằng sau đó còn thấy rõ nhiều cú sốc văn hóa mà chính người Hàn đang trải qua =))

Có lần đi qua quán ăn nhỏ gần nhà, trên biển đề rõ ràng “돼지국밥” (canh cơm thịt heo). Thế mà bản dịch tiếng Anh lại thành “Pig soup with rice”. Nghe mà rợn người, kiểu như tô súp nguyên con heo vậy đó. Bạn bè nước ngoài của mình lần đầu thấy bảng này còn tưởng là món kinh dị.
Hay như một quán cà phê ở Seoul, muốn dịch “수다방” (phòng tám chuyện) sang tiếng Anh. Chủ quán chắc google dịch một phát, thế là trên bảng hiện rõ chữ “Gossip Room”. Đi ngang qua thấy khách Tây cứ chỉ chỉ trêu trêu, vì ở văn hóa phương Tây, “gossip” mang nghĩa tiêu cực, không ai đặt tên quán như vậy.
Có khi còn dịch sai hẳn nghĩa. “포장마차” (quán nhậu vỉa hè) được dịch thành “Carriage for Packing”. Ai mà hiểu nổi. Người nước ngoài đi ngang tưởng đâu dịch vụ chuyển nhà.
Cái hài ở chỗ, chính những biển hiệu dịch “ngố” này lại phản ánh một Hàn Quốc đang muốn mở cửa, muốn quốc tế hóa, nhưng không phải lúc nào cũng thành công. Người Hàn trẻ thì giỏi tiếng Anh lắm rồi, nhưng nhiều chủ quán là cô chú trung niên, thấy cần dịch để khách nước ngoài đọc được nên cứ quẳng hết cho Google Translate.
Thành ra những tấm bảng ấy vừa là trò cười cho dân du học sinh, vừa là dấu vết của một xã hội đang trong quá trình hòa nhập. Bạn nào từng sống ở Seoul chắc sẽ quen với cảnh đi dạo phố mà cứ bật cười một mình vì mấy bảng dịch kỳ cục.
Nhiều khi mình nghĩ, chính sự vụng về đó lại làm Hàn Quốc dễ thương hơn. Thế giới hóa không có nghĩa là phải hoàn hảo, đôi khi chính sự “sai sai” ấy mới khiến người ngoài thấy gần gũi, bớt xa cách á.
Bình luận 0

Tám chuyện
"Hành khách thừa cân phải trả giá cho hai chiếc ghế máy bay?", tranh cãi bùng nổ về giá vé máy bay và sự công bằng

"Năm 2025, Giáo hoàng qua đời, người kế nhiệm có làn da đen?" Lời tiên tri gây chấn động của Nostradamus đang được bàn tán trở lại

Khi mẹ già đi, đồng nghĩa tôi phải học cách bao dung hơn

Cuộc đời không phải màu hồng, nên bạn không cần gồng mình tham gia tất cả cuộc vui

Mình may mắn khi được… CHO THÔI VIỆC

[CHUYÊN GIA CẢNH BÁO] Rửa loại thực phẩm quen thuộc này dưới vòi nước có thể GÂY NGỘ ĐỘC nghiêm trọng!
![[CHUYÊN GIA CẢNH BÁO] Rửa loại thực phẩm quen thuộc này dưới vòi nước có thể GÂY NGỘ ĐỘC nghiêm trọng!](/upload/fb3546db6b044560903803f8af8a6059.webp?thumbnail)
[Tâm sự] “Hôm nay nhìn gầy đi đấy nhỉ?”... mình đã quá mệt mỏi với những "lời khen" nơi công sở
![[Tâm sự] “Hôm nay nhìn gầy đi đấy nhỉ?”... mình đã quá mệt mỏi với những "lời khen" nơi công sở](/upload/b0994299da4242d5921f13a3b94b137f.webp?thumbnail)
Những lời ấm áp nhất mà chúng tôi đã từng nghe

Mình từng trách một người vì họ biến mất khi mình cần nhất.

Hồi đó làm gì có trầm cảm

Khi bạn bắt đầu tập tành chia sẻ trên diễn đàn...

Không phải Mỹ, cũng chẳng phải Nhật, Hàn Quốc mới là quốc gia đầu tiên Apple "ưu ái" điều này và giờ, Việt Nam là nơi tiếp theo

Một loại quả cực đắt đỏ ở Hàn nhưng Việt Nam chỉ vài chục một cân và còn rất được ưa chuộng vào mùa hè... bạn có đoán được quả gì không?

[Tâm sự] Mình đã tặng anh trai toàn bộ tài sản và cho vay 50 triệu trong ngày cưới, đến lượt đám cưới mình, anh ấy lại làm điều này
![[Tâm sự] Mình đã tặng anh trai toàn bộ tài sản và cho vay 50 triệu trong ngày cưới, đến lượt đám cưới mình, anh ấy lại làm điều này](/upload/00740e40e39743a4b3202fbb0252b825.webp?thumbnail)
Một món đồ… thay đổi cả cách mình cảm nhận công việc
