[SÁCH] Cuốn sách tranh Hàn Quốc đầu tiên giành giải Sorcières, và thông điệp về nhân loại vượt qua ranh giới
Không cần những lời thuyết giảng dài dòng, "Biên giới" (국경) – tác phẩm tranh thông tin của tác giả Gu Dol và họa sĩ Haerang – đã lặng lẽ chạm đến những câu hỏi lớn của thời đại: Ranh giới là gì, ai đã vẽ ra nó, và liệu chúng ta có thể nhìn thế giới mà không bị giới hạn bởi những đường kẻ?

Mới đây, "Biên giới" bản tiếng Pháp đã vinh dự nhận Giải Sorcières 2025 (hạng mục sách phi hư cấu) – một trong những giải thưởng danh giá nhất của ngành xuất bản thiếu nhi tại Pháp. Đây cũng là lần đầu tiên một tác phẩm của tác giả Hàn Quốc được xướng tên tại giải thưởng này, sánh vai cùng các tên tuổi như Anthony Browne, J.K. Rowling hay Claude Ponti.
Tác phẩm đã từng giành giải Sách Xuất bản Văn hóa Hàn Quốc 2021, và được dịch sang tiếng Nhật, Trung và Pháp. Việc được vinh danh tại Sorcières không chỉ là sự ghi nhận cho nội dung và mỹ học của cuốn sách, mà còn là tín hiệu tích cực cho thể loại sách tranh thông tin vốn chưa được chú ý nhiều tại thị trường Hàn Quốc.
Không chỉ là ranh giới giữa các quốc gia
"Biên giới" mở ra với khái niệm rất đơn giản: giới hạn giữa các quốc gia – nơi mọi thứ từ ngôn ngữ, tiền tệ, tập quán đến thói quen ăn uống… đều có thể thay đổi chỉ sau một bước chân. Nhưng cuốn sách không dừng lại ở việc liệt kê kiến thức. Nó dẫn dắt độc giả nhỏ tuổi (và cả người lớn) đặt câu hỏi về ý nghĩa nhân văn của biên giới: Ai đặt ra nó? Tại sao có nơi biên giới là cầu nối, còn có nơi lại là tường chắn?

Dưới nét vẽ chi tiết và giàu sức gợi, những khái niệm tưởng chừng trừu tượng như vùng phi quân sự Hàn – Triều, ranh giới tôn giáo, thậm chí cả tâm lý học về “người trong – người ngoài” được trình bày một cách dễ hiểu, tinh tế và gần gũi.
Một dự án đầy tâm huyết và công phu
Ít ai biết rằng dự án sách này được bắt đầu từ chuyến du lịch kéo dài 28 tháng của tác giả khi còn ở tuổi đôi mươi. Để hoàn thiện, nhóm sáng tác đã mất 5 năm chuẩn bị, trong đó riêng phần mô tả ranh giới Hàn – Triều, tác giả đã dành 3 tháng tham gia các lớp học về thống nhất quốc gia.
Hai trang mở ra cảnh "những điều thay đổi khi vượt biên giới" – từ cách cầm vô lăng, tín ngưỡng, đến thời gian ăn sáng – là minh chứng cho sự kỹ lưỡng và tinh tế trong cách truyền tải thông tin.
Giải Sorcières đánh giá đây là một tác phẩm phi hư cấu cần thiết, giúp trẻ nhận thức về biên giới dưới góc nhìn nhân văn, thay vì chỉ là ranh giới địa lý. Trong bối cảnh toàn cầu hóa vừa mở rộng kết nối vừa gia tăng chia cắt, một cuốn sách như "Biên giới" trở nên vô cùng ý nghĩa – không chỉ để dạy, mà để cùng suy ngẫm.
Trong khi sách hư cấu cho trẻ em Hàn Quốc ngày càng gây tiếng vang quốc tế, dòng sách tranh thông tin vẫn còn ít được đầu tư. "Biên giới" không chỉ là một tác phẩm đoạt giải – nó là tín hiệu tích cực cho tiềm năng của thể loại này, và là lời kêu gọi cần thiết cho việc nhìn nhận lại vị trí của kiến thức – không chỉ trong sách vở, mà trong cách chúng ta nhìn thế giới.
Có những biên giới chỉ tồn tại vì ta chưa dám bước qua.
Nhưng có những cuốn sách – như “Biên giới” – có thể mở đường cho điều đó, bằng sự lặng lẽ và chân thành.
Bình luận 0

Văn hóa
Seoul lọt top điểm đến “phải ghé” của du khách châu Á nửa đầu 2025

Hàn Quốc chuẩn bị hợp pháp hóa nghề xăm sau 33 năm cấm cửa?

Hàn Quốc an vị tượng vua Lý Thái Tổ tại nơi con cháu hoàng tộc nhà Lý từng sinh sống

Quốc gia Hàn Quốc: Bảo tàng Quốc gia Trung ương dự kiến đón lượng khách kỷ lục, có thể vượt mốc 5 triệu lượt trong năm nay

Thưởng thức hương vị cung đình tại Gyeongbokgung – Sự kiện ‘Sura-gan Thưởng Thức Cảm Quan’ khai mạc giữa tháng 9

Văn hóa Hoesik (회식) – Khi Công Sở Trở Thành Không Gian Gắn Kết

Bình gốm sứ triều Joseon lập kỷ lục 70 tỷ đồng chính thức ra mắt công chúng tại The Prima Art Center

Ppali-ppali (빨리빨리) và Jeong (정) : Hai mặt đối lập trong tính cách người Hàn

Nghi thức ăn uống trong văn hóa Hàn Quốc : Hãy cẩn thận đừng để mắc những lỗi này

PC bang (피시방) – Từ phòng game đến “văn hóa sống” của người Hàn

So-Maek (소맥) – Khi người Hàn biến rượu và bia thành một nét văn hóa bàn nhậu

Văn hóa đồ ăn giao tận nơi - 치맥 (Chimaek) nửa đêm tại Hàn Quốc

Từ chiếc bát ở quán ăn bình dân đến tháp Namsan: Hàn Quốc trong ‘K-Pop Demon Hunters’ được tái hiện thế nào? – Phỏng vấn đạo diễn mỹ thuật Celine Kim

“Còn sang Hàn Quốc nữa sao?” – Hành trình mới của lao động Triều Châu trong sách Di cư, Biên giới, Giấc mơ

Trải nghiệm làm Topiary – Khi phụ nữ Việt kết hôn ở Hàn tìm thấy “mảnh vườn nhỏ” cho tâm hồn
