Kim chi nha

Điên Thì Có Sao: Liệu Anne Curtis (Philippines) có đủ sức soán ngôi "điên nữ" của Seo Yea-ji (Hàn Quốc)?

M
해원
2025.07.30 Thích 1 Lượt xem 786 Bình luận 0

"Điên Thì Có Sao" (It's Okay To Not Be Okay) của Hàn Quốc không chỉ là một bộ phim truyền hình. Nó là một hiện tượng văn hóa, một tác phẩm nghệ thuật đã định nghĩa lại cách kể chuyện về sức khỏe tâm thần trên màn ảnh, với một màu sắc cổ tích gothic độc đáo và diễn xuất đỉnh cao. Chính vì vậy, khi Philippines công bố sẽ làm lại bộ phim này, đó vừa là một tin tức gây phấn khích, vừa là một thử thách vô cùng táo bạo. 

 

 

Việc làm lại một huyền thoại luôn là một con dao hai lưỡi: có sẵn sự chú ý của công chúng, nhưng cũng phải đối mặt với áp lực so sánh khổng lồ. Ra mắt trong sự kỳ vọng và cả những hoài nghi, phiên bản Philippines đã có một màn chào sân ấn tượng với lượng người xem kỷ lục và đứng đầu top series trên Netflix tại quốc gia này. Nhưng câu hỏi lớn nhất vẫn còn đó: Liệu phiên bản Philippines có đủ sức để vừa tôn vinh di sản của bản gốc, vừa tạo ra một dấu ấn riêng biệt, hay sẽ mãi chỉ là một bản sao mờ nhạt dưới cái bóng quá lớn? 

 

Dàn diễn viên và câu chuyện

 Để đánh giá, trước tiên cần nhìn vào những yếu tố nền tảng. 

 

Dàn diễn viên: 

 

 

Bản Hàn Quốc: Bộ ba Kim Soo-hyun, Seo Yea-ji và Oh Jung-se đã tạo nên những nhân vật mang tính biểu tượng. Diễn xuất của họ là linh hồn của bộ phim, đặc biệt là màn hóa thân thành "điên nữ" Ko Mun-yeong của Seo Yea-ji và vai diễn người anh tự kỷ đầy cảm xúc của Oh Jung-se đã càn quét vô số giải thưởng. 

 

 

 

 

Bản Philippines: Không hề kém cạnh, phiên bản này quy tụ dàn sao hạng A của làng giải trí Philippines, bao gồm Anne Curtis (vai nữ chính Mia Hernandez), Joshua Garcia (vai nam chính Patrick "Pat-Pat" Gonzales) và Carlo Aquino (vai người anh Matthew "Mat-Mat" Gonzales). Sự đầu tư vào dàn diễn viên hàng đầu cho thấy quyết tâm của nhà sản xuất trong việc tạo ra một sản phẩm chất lượng. 

 

 

Kết cấu và cốt truyện: 

 

Qua những tập đầu tiên, có thể thấy phiên bản Philippines bám khá sát vào cấu trúc và những tình tiết quan trọng của bản gốc. Vẫn là câu chuyện về nữ nhà văn viết truyện thiếu nhi kiêu ngạo nhưng mang trong mình nhiều tổn thương, và hai anh em nương tựa vào nhau để sống, trong đó người anh mắc chứng tự kỷ và có một nỗi sợ ám ảnh. Cuộc gặp gỡ định mệnh đầu tiên giữa hai nhân vật chính tại bệnh viện cũng được tái hiện lại gần như nguyên vẹn. 

 

Điểm sáng bất ngờ của bản remake 

 

Một trong những yếu tố nghệ thuật đặc sắc nhất của bản gốc chính là những đoạn phim hoạt hình stop-motion, đóng vai trò dẫn dắt câu chuyện và khắc họa thế giới nội tâm của các nhân vật. Đây cũng chính là điểm mà phiên bản Philippines đang làm rất tốt, thậm chí còn nhận được nhiều lời khen ngợi. 

 

 

Ngay cả một nhà sáng tạo nội dung người Hàn, Jessica Lee, cũng phải thốt lên trên Instagram: "Vừa bắt đầu xem và thực sự rất thích tập đầu tiên, đặc biệt là phần hoạt hình. Nó quá xuất sắc." Phiên bản Philippines đã hợp tác với Puppeteer Studios, một studio nội địa tài năng, để thổi hồn vào những câu chuyện cổ tích của nữ chính Mia. 

 

 

Những hình ảnh 3D phức tạp, giàu cảm xúc đã chứng minh rằng đây không phải là một sự sao chép, mà là một sự đầu tư nghiêm túc để tôn vinh và tiếp nối di sản nghệ thuật của bản gốc. Khi "điên nữ" mang hơi thở văn hóa Philippines Đây chính là điểm mấu chốt quyết định sự thành bại của bản remake. 

 

 

 

 

Thay vì chỉ "dịch" lại câu chuyện, các nhà làm phim Philippines đã khéo léo "bản địa hóa" nội dung, đưa vào những yếu tố văn hóa đặc trưng của mình. Điểm sáng giá nhất chính là việc lồng ghép thần thoại và văn hóa dân gian Philippines. Trong tập 5, thay vì một câu chuyện cổ tích Hàn Quốc, nữ chính Mia đã kể về cuộc đối đầu của một cậu bé với Batibat, một sinh vật trong văn hóa dân gian Philippines chuyên mang đến những cơn ác mộng về những ký ức và cảm xúc bị dồn nén. 

 

 

Đây là một sự thay thế thông minh, giúp câu chuyện trở nên gần gũi và có chiều sâu hơn với khán giả địa phương. Nam diễn viên Christian Bables đã tự hào chia sẻ trên Facebook: "Chúng tôi không chỉ dịch lại một câu chuyện; chúng tôi đã hóa thân vào nó. Chúng tôi đã trao cho nó linh hồn và kết cấu văn hóa của riêng mình. Bạn có thể cảm nhận được chiều sâu của 'sự nhạy cảm Philippines' (Filipino sensibility) sức mạnh thầm lặng, những trận chiến nội tâm, cách chúng tôi mang nỗi đau bằng sự dịu dàng và hài hước." 

 

Một khởi đầu đầy hứa hẹn 

 

Vậy, phiên bản Philippines có vượt qua được "cái bóng" của bản gốc không? Có lẽ còn quá sớm để khẳng định. Tuy nhiên, qua những gì đã thể hiện, câu trả lời có lẽ là: Họ không cố gắng để vượt qua, mà đang học cách "nhảy múa" cùng với cái bóng đó. 

 

 

Thay vì sao chép một cách rập khuôn, đội ngũ sản xuất đã cho thấy sự tôn trọng tuyệt đối với bản gốc bằng việc giữ lại những gì tinh túy nhất (cốt truyện, chất lượng hoạt hình), đồng thời dũng cảm đưa vào những dấu ấn văn hóa riêng biệt để tạo ra một phiên bản vừa quen thuộc, vừa mới lạ. Họ đang kể một câu chuyện toàn cầu thông qua lăng kính của riêng người Philippines. 

 

Việc làm lại một huyền thoại luôn là một thử thách đầy rủi ro, nhưng với một khởi đầu vững chắc và đầy hứa hẹn như thế này, có vẻ như nó đang dần được đền đáp.

Bình luận 0

/upload/52968136c34d47978b3a9ffa270da2cd.webp

Văn hóa

Hanbok (한복) – Hồn Cốt Văn Hóa Hàn Quốc

+1
M
theannieverse2704
Lượt xem 787
Thích 0
2025.09.03 23:00
Hanbok (한복) – Hồn Cốt Văn Hóa Hàn Quốc

Hàn Quốc phát hành thêm vé xem phim giá rẻ từ tháng 9

M
theannieverse2704
Lượt xem 824
Thích 0
2025.09.03 12:38
Hàn Quốc phát hành thêm vé xem phim giá rẻ từ tháng 9

Chuỗi salon tóc Juno Hair được mua lại bởi quỹ đầu tư Mỹ

M
해원
Lượt xem 418
Thích 1
2025.09.02 19:50
Chuỗi salon tóc Juno Hair được mua lại bởi quỹ đầu tư Mỹ

Cuộc Gặp Gỡ Giữa APEC và Gyeongju: Di Sản Ẩm Thực Sống Động và Văn Hóa Ngoại Giao qua Ẩm Thực

1
chaule218
Lượt xem 521
Thích 1
2025.09.02 19:09
Cuộc Gặp Gỡ Giữa APEC và Gyeongju: Di Sản Ẩm Thực Sống Động và Văn Hóa Ngoại Giao qua Ẩm Thực

Văn hóa 비 오는 날 파전과 막걸리 - Ngày mưa ăn bánh xèo và uống rượu gạo.

M
theannieverse2704
Lượt xem 974
Thích 0
2025.08.30 13:56
Văn hóa 비 오는 날 파전과 막걸리 - Ngày mưa ăn bánh xèo và uống rượu gạo.

Văn hoá “Insaengnekeot” (인생네컷) - Khi Người Trẻ Hàn Lưu Giữ Thanh Xuân Trong 4 Khung Hình

M
theannieverse2704
Lượt xem 846
Thích 0
2025.08.30 13:37
Văn hoá “Insaengnekeot” (인생네컷) - Khi Người Trẻ Hàn Lưu Giữ Thanh Xuân Trong 4 Khung Hình

Đi Hàn Quốc Đừng Bỏ Lỡ Noraebang (노래방) – Góc Nhỏ Để Cháy Hết Mình

M
theannieverse2704
Lượt xem 1342
Thích 0
2025.08.30 13:22
Đi Hàn Quốc Đừng Bỏ Lỡ Noraebang (노래방) – Góc Nhỏ Để Cháy Hết Mình

Văn hóa “Honbap” (혼밥) - Nét đẹp của sự tự do - Nghệ thuật ăn một mình

M
theannieverse2704
Lượt xem 1004
Thích 0
2025.08.30 13:00
Văn hóa “Honbap” (혼밥) - Nét đẹp của sự tự do - Nghệ thuật  ăn một mình

힙지로 -Hip-jiro : Khi Euljiro hoá thành thánh địa sáng tạo của giới trẻ Seoul

M
theannieverse2704
Lượt xem 641
Thích 0
2025.08.30 12:44
힙지로 -Hip-jiro  : Khi Euljiro hoá thành thánh địa sáng tạo của giới trẻ Seoul

Thành viên Rosé của nhóm Blackpink đã chính thức trở thành “Nữ hoàng YouTube”.

M
theannieverse2704
Lượt xem 834
Thích 0
2025.08.29 15:05
Thành viên Rosé của nhóm Blackpink đã chính thức trở thành “Nữ hoàng YouTube”.

Disney+ "현혹" bị chỉ trích vì để lại rác ở phim trường Jeju, Showbox lên tiếng xin lỗi

M
theannieverse2704
Lượt xem 1237
Thích 0
2025.08.28 23:18
Disney+ "현혹" bị chỉ trích vì để lại rác ở phim trường Jeju, Showbox lên tiếng xin lỗi

GD gây chú ý khi diện đồ ngủ hạng nhất của Korean Air tại sân bay

M
theannieverse2704
Lượt xem 603
Thích 0
2025.08.28 21:54
GD gây chú ý khi diện đồ ngủ hạng nhất của Korean Air tại sân bay

Thợ xăm Hàn Quốc thoát vòng 'ngầm'

M
해원
Lượt xem 380
Thích 1
2025.08.28 02:01
Thợ xăm Hàn Quốc thoát vòng 'ngầm'

Tuổi kết hôn tại Hàn đang đi lùi

M
해원
Lượt xem 399
Thích 1
2025.08.28 01:56
Tuổi kết hôn tại Hàn đang đi lùi

Seoul lọt top điểm đến “phải ghé” của du khách châu Á nửa đầu 2025

M
theannieverse2704
Lượt xem 1289
Thích 0
2025.08.27 22:37
Seoul lọt top điểm đến “phải ghé” của du khách châu Á nửa đầu 2025
1 2 3 4 5