Cách viết resume chuẩn style công ty Hàn
Bạn chuẩn bị apply thực tập hay việc làm ở Hàn nhưng không biết bắt đầu từ đâu với cái resume? Viết bằng tiếng Anh hay tiếng Hàn? Cần những gì, bỏ những gì? Bài viết này là dành cho bạn đó.
Mình cũng từng đau đầu vì cái file resume dài 3 trang mà không ai thèm đọc. Sau nhiều lần bị “bơ đẹp”, mình mới nhận ra: viết resume cho công ty Hàn phải khác resume kiểu Mỹ hay Việt. Gọn hơn, thực tế hơn và đúng format nữa.
Cùng mình đi từng bước nha:
Dạng resume nào được dùng phổ biến ở Hàn?
Ở Hàn, hầu hết các công ty (đặc biệt là tập đoàn lớn) yêu cầu file resume dạng 한글이력서, tức là mẫu sơ yếu lý lịch bằng tiếng Hàn, đúng định dạng họ đưa ra. Mỗi công ty có thể có template riêng, nhưng thường gồm 2 phần chính:
- 이력서 (Resume): Thông tin cá nhân, học vấn, kinh nghiệm
- 자기소개서 (Self-introduction): Câu trả lời cho 3–4 câu hỏi (giống essay)
Lưu ý quan trọng đó là nếu công ty không yêu cầu cụ thể, bạn vẫn nên chuẩn bị cả bản tiếng Hàn lẫn tiếng Anh.

Những mục không thể thiếu trong resume Hàn
- Thông tin cá nhân (인적사항): Tên, ngày sinh, số điện thoại, email, địa chỉ tại Hàn Quốc. Ảnh chân dung là bắt buộc, nền trắng, ăn mặc nghiêm túc, kiểu ảnh hồ sơ chụp ở studio Hàn là tốt nhất.
- Học vấn (학력사항): Ghi rõ tên trường, khoa, thời gian học. Với sinh viên quốc tế, nên ghi song ngữ để nhà tuyển dụng dễ hiểu. Ví dụ: Trường Đại học Ngoại thương (Foreign Trade University) - Khoa Kinh tế đối ngoại (International Economics)
- Kinh nghiệm làm việc hoặc hoạt động (경력 및 활동):
Ghi theo trình tự thời gian: thời gian - vị trí - nơi làm - kết quả nổi bật.
Không nhất thiết phải là công việc chính thức. Bạn có thể đưa vào hoạt động câu lạc bộ, project lớp, thực tập không lương nếu liên quan đến công việc bạn đang apply. - Chứng chỉ hoặc kỹ năng (자격증 / 능력): TOPIK, TOEIC, chứng chỉ tin học, kỹ năng mềm… đều nên liệt kê rõ ràng, kèm mốc thời gian đạt. Nếu chứng chỉ sắp hết hạn, cũng nên ghi chú.
Mẹo viết resume đúng style Hàn
Khi viết resume để nộp cho công ty Hàn, mình rút ra một điều là càng ngắn gọn, rõ ràng bao nhiêu thì càng dễ “ăn điểm” bấy nhiêu. Resume không phải bài văn kể lể, nên bạn cứ viết thẳng vào trọng tâm, tránh vòng vo. Nhà tuyển dụng thường chỉ nhìn lướt qua 10, 20 giây đầu tiên, nếu thấy thông tin rối hoặc lan man là họ bỏ qua liền. Một mẹo đơn giản là bạn nên đưa những gì liên quan trực tiếp tới vị trí bạn apply lên trên, ví dụ apply vị trí marketing thì highlight các project truyền thông, content, sự kiện. Còn nếu apply bên HR thì nhấn mạnh kỹ năng làm việc nhóm, xử lý tình huống với con người.
Nếu viết bằng tiếng Hàn thì nhớ kiểm tra lỗi chính tả trước khi gửi nhé, mình hay dùng trang 맞춤법 검사기 (của đại học Pusan) để rà lại lần cuối. Có lần mình viết sai chính tả một từ nhỏ xíu thôi mà HR cũng chê. Ngoài ra đừng bỏ quên tên file cũng nên đặt gọn gàng, kiểu: NguyenThiLan_Samsung_Resume.pdf. Nghe tưởng đơn giản nhưng nhà tuyển dụng sẽ đánh giá bạn là người chỉn chu, biết cách chuẩn bị hồ sơ chuyên nghiệp đó.
Mình sẽ làm thêm một bài riêng nói kỹ hơn về cách viết 자기소개서 (self-introduction) vì phần này thường khó hơn cả resume. Nếu bạn muốn mình đọc thử resume giúp hoặc có phần nào chưa rõ, cứ để lại bình luận bên dưới.
Hy vọng bài viết giúp bạn tự tin hơn khi nộp hồ sơ thực tập, làm việc tại Hàn Quốc.
Bình luận 0

Phát triển bản thân
Năm 2025 - Năm để tự vấn, kết thúc và phát triển tâm linh.

Năm điểm mạnh của người nghĩ nhiều!
Kẻ giết chết những ước mơ thầm lặng: Hội chứng kẻ mạo danh. (Phần 1)

Cách dễ nhất để nhận ra sự phát triển của bản thân là gì?
Sức mạnh của ngôn ngữ

Những kỹ năng được yêu cầu nhiều nhất tại Hàn Quốc vào năm 2025

Mẹo Tìm Việc Làm Năm 2025
Khi Cuộc Sống Đang Thử Thách, Bạn Cần Làm Gì?

Đối Diện Với Quá Khứ - Cách Bạn Biến Thất Bại Thành Sức Mạnh

Tại Sao Nên Chuyển Sang Sử Dụng Google Chat Trong Công Việc?

Làm Sao Để Đạt Được Điều Bạn Muốn Trong Sự Nghiệp?

Làm sao thì làm, miễn có kết quả là được... Thật không ???

5 Bước để làm mới bản thân cho năm 2025

Gửi quá trời hồ sơ xin việc 이력서 mà chẳng thấy hồi âm? Đừng lo, mình đã từng như bạn!

2025 rồi, muốn tự do bạn phải biết bán hàng
