K Link Gyeongnam ra mắt với 474 phụ nữ di trú hỗ trợ phiên dịch cho cư dân nước ngoài
Những phụ nữ di trú đang sinh sống tại tỉnh Gyeongnam đã bắt đầu chung tay hỗ trợ phiên dịch cho cư dân nước ngoài vừa bắt đầu cuộc sống tại đây.
Ngày 9, tỉnh Gyeongsangnam và Trung tâm Gia đình Gyeongnam tổ chức lễ ra mắt đội phiên dịch và thông dịch cho phụ nữ kết hôn di trú mang tên K Link Gyeongnam tại Trung tâm Hội nghị Changwon.
K Link Gyeongnam mang khẩu hiệu “Nối những khác biệt bằng ngôn ngữ, bắt đầu từ Gyeongnam”. Đội ngũ gồm 474 phụ nữ di trú đến từ 24 quốc gia. Họ sẽ cung cấp dịch vụ thông dịch và phiên dịch trong các lĩnh vực công như hành chính, y tế, pháp luật, du lịch và công nghiệp nhằm hỗ trợ người nước ngoài đang gặp khó khăn vì rào cản ngôn ngữ và văn hóa.
Các cơ quan như cảnh sát, chính quyền địa phương hay bệnh viện sẽ nhận được hỗ trợ thông dịch những ngôn ngữ ít phổ biến mà họ khó tìm được nhân lực. Để triển khai dự án, tỉnh Gyeongnam và Trung tâm Gia đình Gyeongnam đã ký kết hợp tác với Cơ quan Cảnh sát tỉnh Gyeongnam, Tổng Công ty Phát triển Gyeongnam, Tổ chức Du lịch Gyeongnam, Bệnh viện Đại học Quốc gia Changwon Gyeongsang, Bệnh viện Changwon Fatima và Hiệp hội Cơ sở phúc lợi phụ nữ Gyeongnam.
Trong thời gian tới, tỉnh sẽ mở rộng mô hình K Link Gyeongnam để đáp ứng nhu cầu thông dịch và phiên dịch ngày càng tăng trong các lĩnh vực công như sự kiện quốc tế, thu hút khách du lịch nước ngoài, phòng ngừa tai nạn nghiêm trọng hay quản lý bệnh truyền nhiễm. Bắt đầu từ năm sau, tỉnh sẽ triển khai xây dựng đội ngũ nhân sự, mở các khóa đào tạo chuyên môn và vận hành dự án một cách toàn diện.

Theo nocutnews
Bình luận 0
Tin tức
Ulsan Donggu phát hành bản tin đa ngôn ngữ bao gồm cả Tiếng Việt hỗ trợ người nước ngoài ổn định cuộc sống
Công đoàn Hàng hải Gyeongnam tổ chức “Ngày trà và cà phê” tại Tongyeong để gắn kết với thuyền viên nước ngoài
Huyện Yeongdeok hỗ trợ trẻ em gia đình đa văn hóa học song ngữ tại nhà: “Nối nhịp yêu thương bằng tiếng mẹ đẻ”
“Triển khai chính sách nhập cảnh không cần visa": 17.700 du khách Trung Quốc đến và rời cảng Incheon bằng tàu phà
NÓNG🔥 12 DU HỌC SINH Ở HÀN BỊ BẮT VÌ LAO ĐỘNG TRÁI PHÉP, CÓ THỂ BỊ PHẠT NẶNG HOẶC TRỤC XUẤT...
SỰ BIẾN TƯỚNG NGUY HIỂM CỦA "ROOM CAFE" HÀN QUỐC - CÀ PHÊ PHÒNG BIẾN THÀNH NƠI "VƯỢT RÀO"?
Người Việt tại Hàn Quốc bị tuyên án treo vì sử dụng và mua bán ma túy qua mạng xã hội
Rò rỉ dữ liệu khách hàng: Chính phủ Hàn Quốc chỉ trích Coupang "tự tung tự tác" công bố thông tin
Thời đại 1 triệu lao động nước ngoài: Chính phủ Hàn Quốc khởi động cơ chế hỗ trợ tích hợp, công đoàn lo ngại chỉ là giải pháp “nửa vời”
Hàn Quốc "siết" mạnh hạn ngạch Visa E-9 năm 2026: Giảm chỉ còn 80.000 suất, liệu lao động Việt có gặp khó?
Hàn Quốc "siết" đăng ký thuê bao mới: Phải quét mặt thời gian thực, xóa sổ sim rác và 'hàng rào' mới cho lao động bất hợp pháp
Hàn Quốc mở cửa đón hơn 190.000 lao động ngoại: Tăng mạnh chỉ tiêu thời vụ để cứu vãn nông thôn