Jinju tiếp nhận hồ sơ lao động thời vụ nước ngoài năm 2026 - Giải pháp cho mùa vụ thiếu nhân công
Thành phố Jinju mở đơn đăng ký đến ngày 17 để tiếp nhận lao động thời vụ nước ngoài năm 2026, nhằm giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động nông nghiệp. Các hộ nông dân có thể được phân bổ tối đa 8 lao động, ưu tiên cho hộ nuôi con nhỏ hoặc nông dân cao tuổi.

Thành phố Jinju thông báo rằng họ sẽ tiếp nhận hồ sơ đăng ký tham gia chương trình “Tuyển dụng lao động thời vụ nước ngoài năm 2026” đến hết ngày 17 để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động trong mùa vụ nông nghiệp.
Ngành nghề được phép tiếp nhận lao động thời vụ nước ngoài là lĩnh vực nông nghiệp có tính thời vụ cao (ngoại trừ chăn nuôi).
Đối tượng có thể đăng ký gồm : Nông dân và pháp nhân nông nghiệp có địa chỉ cư trú tại thành phố Jinju và đã đăng ký cơ sở kinh doanh nông nghiệp.- Hồ sơ nộp trực tiếp tại Văn phòng thị trấn/xã hoặc Trung tâm phúc lợi hành chính khu vực nơi có đất canh tác.
Mỗi cơ sở nông nghiệp có thể được phân bổ tối đa 8 lao động thời vụ, tùy theo diện tích canh tác thực tế đã đăng ký. Ngoài ra, nếu người nộp đơn nuôi con nhỏ dưới 8 tuổi hoặc là nông dân cao tuổi từ 70 trở lên, họ có thể được phân bổ thêm 1 lao động cho mỗi trường hợp.
Khi nộp đơn, nông hộ mong muốn tiếp nhận lao động phải đi cùng một người di dân kết hôn (결혼이민자). Họ cũng phải cung cấp chỗ ở đáp ứng điều kiện sinh hoạt phù hợp, trả lương không thấp hơn mức lương tối thiểu, và tuân thủ các tiêu chuẩn tuyển dụng liên quan.
Đối với người di dân kết hôn, họ phải đang cư trú tại thành phố Jinju hoặc các khu vực giáp ranh, và có thể mời tối đa 10 người thân trong phạm vi họ hàng đến đời thứ hai (bao gồm cả vợ/chồng) sang làm lao động thời vụ.
Nguồn: Gyeongnam Ilbo (https://www.gnnews.co.kr)
Bình luận 0

Tin tức
Tai nạn lao động ở Hàn Quốc: Công nhân nhập cư gặp khó khi đòi quyền lợi

Bí mật gây sốc: Chủ tịch Tập đoàn CJ Lee Jae-hyun và những bữa tiệc “tuyển chọn” xa hoa

Hàn Quốc: Số người nhận trợ cấp thất nghiệp lặp lại tăng mạnh, hệ thống bảo hiểm đối mặt áp lực tài chính

Hàn Quốc : Cùng một quà Trung Thu nhưng giá chênh lệch tới hai lần, bộ quà thường đắt hơn mua lẻ

Jecheon hỗ trợ kinh tế đầu tháng 11: Người nhập cư kết hôn và người có thẻ thường trú cũng nhận tới 200.000 won

Đại học Dongsin mở chương trình KIIP giúp người nhập cư nâng cao tiếng Hàn và hòa nhập cộng đồng

Seosan tổ chức chương trình “Giao lưu ẩm thực Mom & Mom” nâng cao nhận thức đa văn hóa

Thảm kịch Aricell: Phật giáo Jogye lên tiếng đòi công bằng và an toàn cho lao động nhập cư

Gwangsan-gu tổ chức Tết Trung thu ấm áp cùng cộng đồng người di cư với nhiều hoạt động ý nghĩa

Gia đình đa văn hóa Daejeon đạt chứng chỉ lái xe và barista nhờ chương trình ‘Đa-iRium

Gia đình đa văn hóa trải nghiệm chuẩn bị mâm cỗ Tết Trung Thu cùng Hội Chữ thập đỏ Daegu

Gangwon: Đào tạo hỗ trợ gia đình đa văn hóa hòa nhập cộng đồng nông thôn

Lợi dụng phụ nữ di trú không thạo tiếng Hàn, kẻ môi giới hôn nhân giả mạo đơn tố cáo bạo lực

Incheon: Hạ tầng lạc hậu cản bước khách du lịch nước ngoài

Hàn Quốc: 15 doanh nghiệp Gyeonggi được công nhận “Nơi làm việc Hạnh phúc” cho lao động nhập cư
