Coupang bị tẩy chay vì không tham gia “Ngày không giao hàng”
Hôm nay, tại nhiều địa điểm ở Hàn Quốc như ga Bupyeong và ga Gyeyang (Incheon), Jamsil, Suyu, Hongdae (Seoul) hay ga Suwon (Gyeonggi), các nhóm người tập trung giơ biểu ngữ với thông điệp: “Hôm nay là ngày không có dịch vụ giao hàng nhanh Coupang”, “Hôm nay chúng tôi tẩy chay Coupang”.

Nguyên nhân là Coupang – công ty logistics lớn nhất Hàn Quốc – vẫn tiến hành giao hàng như bình thường, dù hôm nay là “Ngày không giao hàng” do chính phủ và giới lao động thống nhất từ năm 2020.
“Ngày không giao hàng” được tổ chức vào dịp trước và sau Ngày Giải phóng (15/8) hằng năm, nhằm mở rộng quyền nghỉ ngơi cho các tài xế giao hàng, vốn thường phải làm việc 6–7 ngày/tuần.
Dù không có tính pháp lý ràng buộc, hầu hết các đơn vị lớn đều hưởng ứng:
- CJ Logistics và Hanjin: nghỉ giao hàng 2 ngày (14–15/8)
- Bưu điện Hàn Quốc: nghỉ 5 ngày (14–18/8)
- Lotte Global Logistics và Logen Express: nghỉ 3 ngày (15–17/8)
Tuy nhiên, Coupang cho biết họ không tham gia vì “phần lớn tài xế đã được bảo đảm quyền nghỉ ngơi đầy đủ”.

Theo số liệu, trong năm qua, bình quân một người trong độ tuổi lao động sử dụng dịch vụ giao hàng tới 204 lần, gần gấp đôi so với năm 2020 – khi “Ngày không giao hàng” mới được đề xuất. Lượng hàng giao cũng tăng từ 3,37 tỷ kiện (năm 2020) lên 5,95 tỷ kiện (năm ngoái).
Công đoàn Coupang trong hai ngày qua đã tổ chức biểu tình, yêu cầu công ty bảo đảm nghỉ phép có lương cho tài xế vào dịp này. Tuy nhiên, phía Coupang vẫn chưa đưa ra phản hồi.
Theo KBS - Biên tập Kim Chi Nha
Bình luận 0

Tin tức
Tai nạn lao động ở Hàn Quốc: Công nhân nhập cư gặp khó khi đòi quyền lợi

Bí mật gây sốc: Chủ tịch Tập đoàn CJ Lee Jae-hyun và những bữa tiệc “tuyển chọn” xa hoa

Hàn Quốc: Số người nhận trợ cấp thất nghiệp lặp lại tăng mạnh, hệ thống bảo hiểm đối mặt áp lực tài chính

Hàn Quốc : Cùng một quà Trung Thu nhưng giá chênh lệch tới hai lần, bộ quà thường đắt hơn mua lẻ

Jecheon hỗ trợ kinh tế đầu tháng 11: Người nhập cư kết hôn và người có thẻ thường trú cũng nhận tới 200.000 won

Đại học Dongsin mở chương trình KIIP giúp người nhập cư nâng cao tiếng Hàn và hòa nhập cộng đồng

Seosan tổ chức chương trình “Giao lưu ẩm thực Mom & Mom” nâng cao nhận thức đa văn hóa

Thảm kịch Aricell: Phật giáo Jogye lên tiếng đòi công bằng và an toàn cho lao động nhập cư

Gwangsan-gu tổ chức Tết Trung thu ấm áp cùng cộng đồng người di cư với nhiều hoạt động ý nghĩa

Gia đình đa văn hóa Daejeon đạt chứng chỉ lái xe và barista nhờ chương trình ‘Đa-iRium

Gia đình đa văn hóa trải nghiệm chuẩn bị mâm cỗ Tết Trung Thu cùng Hội Chữ thập đỏ Daegu

Gangwon: Đào tạo hỗ trợ gia đình đa văn hóa hòa nhập cộng đồng nông thôn

Lợi dụng phụ nữ di trú không thạo tiếng Hàn, kẻ môi giới hôn nhân giả mạo đơn tố cáo bạo lực

Incheon: Hạ tầng lạc hậu cản bước khách du lịch nước ngoài

Hàn Quốc: 15 doanh nghiệp Gyeonggi được công nhận “Nơi làm việc Hạnh phúc” cho lao động nhập cư
