"Đặt bom ở thư viện, bệnh viện, bể bơi" – Người đàn ông 30 tuổi nhiều lần báo tin giả, lợi dụng ‘thứ này’ để gây án
Một người đàn ông khoảng 30 tuổi đã bị cảnh sát bắt giữ sau khi nhiều lần gọi điện báo tin giả về việc đặt bom tại thư viện, bệnh viện, bể bơi và các cơ sở công cộng khác ở Busan, Hàn Quốc.

Ngày 14/8, Cơ quan Cảnh sát quận Sasang, thành phố Busan cho biết đang điều tra A (30 tuổi) với cáo buộc cản trở công vụ và các tội danh liên quan.
Theo cảnh sát, vào tháng 12 năm ngoái, A đã gọi đến số khẩn cấp 112 và nói: “Tôi sẽ cho nổ bom ở một thư viện tại quận Sasang, Busan.” Đến tháng 7 năm nay, A tiếp tục báo rằng đã đặt bom tại Bệnh viện Baek ở Busan. Khi đó, hơn 80 nhân viên cảnh sát đã được huy động tìm kiếm nhưng không phát hiện bất kỳ vật liệu nổ nào.
Ngày 7/8 vừa qua, A lại báo tin giả rằng đã đặt bom tại một bể bơi ở khu Hadan, Busan. Trên thực tế, không hề tồn tại bể bơi này, nhưng thông tin sai lệch đã khiến hơn 100 người đang sử dụng Trung tâm thể thao dành cho người khuyết tật gần đó phải sơ tán khẩn cấp.
Kết quả điều tra cho thấy, cả ba lần báo tin giả, A đều sử dụng một chiếc điện thoại không gắn SIM mà mình tình cờ nhặt được. A đã lợi dụng việc điện thoại không SIM vẫn có thể gọi được số khẩn cấp để thực hiện hành vi.
Hiện cảnh sát đang làm rõ động cơ gây án, khả năng A có liên quan đến các vụ việc khác, đồng thời xem xét yêu cầu bồi thường thiệt hại đối với hành vi cản trở công vụ. Theo luật Hàn Quốc, hành vi báo tin giả về bom mìn hoặc các mối đe dọa khẩn cấp khác tới số 112 có thể bị phạt tù tới 5 năm hoặc phạt tiền tối đa 10 triệu won (khoảng 180 triệu đồng).
Theo Naver - Biên tập Kim Chi Nha
Bình luận 0

Tin tức
Tai nạn lao động ở Hàn Quốc: Công nhân nhập cư gặp khó khi đòi quyền lợi

Bí mật gây sốc: Chủ tịch Tập đoàn CJ Lee Jae-hyun và những bữa tiệc “tuyển chọn” xa hoa

Hàn Quốc: Số người nhận trợ cấp thất nghiệp lặp lại tăng mạnh, hệ thống bảo hiểm đối mặt áp lực tài chính

Hàn Quốc : Cùng một quà Trung Thu nhưng giá chênh lệch tới hai lần, bộ quà thường đắt hơn mua lẻ

Jecheon hỗ trợ kinh tế đầu tháng 11: Người nhập cư kết hôn và người có thẻ thường trú cũng nhận tới 200.000 won

Đại học Dongsin mở chương trình KIIP giúp người nhập cư nâng cao tiếng Hàn và hòa nhập cộng đồng

Seosan tổ chức chương trình “Giao lưu ẩm thực Mom & Mom” nâng cao nhận thức đa văn hóa

Thảm kịch Aricell: Phật giáo Jogye lên tiếng đòi công bằng và an toàn cho lao động nhập cư

Gwangsan-gu tổ chức Tết Trung thu ấm áp cùng cộng đồng người di cư với nhiều hoạt động ý nghĩa

Gia đình đa văn hóa Daejeon đạt chứng chỉ lái xe và barista nhờ chương trình ‘Đa-iRium

Gia đình đa văn hóa trải nghiệm chuẩn bị mâm cỗ Tết Trung Thu cùng Hội Chữ thập đỏ Daegu

Gangwon: Đào tạo hỗ trợ gia đình đa văn hóa hòa nhập cộng đồng nông thôn

Lợi dụng phụ nữ di trú không thạo tiếng Hàn, kẻ môi giới hôn nhân giả mạo đơn tố cáo bạo lực

Incheon: Hạ tầng lạc hậu cản bước khách du lịch nước ngoài

Hàn Quốc: 15 doanh nghiệp Gyeonggi được công nhận “Nơi làm việc Hạnh phúc” cho lao động nhập cư
