Kim chi nha

Có mấy biển hiệu tiếng Hàn dịch sang tiếng Anh mắc cười lắm mọi người

M
bngoc_022
2025.08.28 Thích 0 Lượt xem 956 Bình luận 0

Mình ở Hàn lâu rồi, đi đâu cũng gặp cảnh biển hiệu dịch tiếng Hàn sang tiếng Anh mà đọc xong chỉ muốn bật cười. Đầu tiên là vì buồn cười thật, nhưng đằng sau đó còn thấy rõ nhiều cú sốc văn hóa mà chính người Hàn đang trải qua =))

Có mấy biển hiệu tiếng Hàn dịch sang tiếng Anh mắc cười lắm mọi người

Có lần đi qua quán ăn nhỏ gần nhà, trên biển đề rõ ràng “돼지국밥” (canh cơm thịt heo). Thế mà bản dịch tiếng Anh lại thành “Pig soup with rice”. Nghe mà rợn người, kiểu như tô súp nguyên con heo vậy đó. Bạn bè nước ngoài của mình lần đầu thấy bảng này còn tưởng là món  kinh dị.

Hay như một quán cà phê ở Seoul, muốn dịch “수다방” (phòng tám chuyện) sang tiếng Anh. Chủ quán chắc google dịch một phát, thế là trên bảng hiện rõ chữ “Gossip Room”. Đi ngang qua thấy khách Tây cứ chỉ chỉ trêu trêu, vì ở văn hóa phương Tây, “gossip” mang nghĩa tiêu cực, không ai đặt tên quán như vậy.

 

Có khi còn dịch sai hẳn nghĩa. “포장마차” (quán nhậu vỉa hè) được dịch thành “Carriage for Packing”. Ai mà hiểu nổi. Người nước ngoài đi ngang tưởng đâu dịch vụ chuyển nhà.

 

Cái hài ở chỗ, chính những biển hiệu dịch “ngố” này lại phản ánh một Hàn Quốc đang muốn mở cửa, muốn quốc tế hóa, nhưng không phải lúc nào cũng thành công. Người Hàn trẻ thì giỏi tiếng Anh lắm rồi, nhưng nhiều chủ quán là cô chú trung niên, thấy cần dịch để khách nước ngoài đọc được nên cứ quẳng hết cho Google Translate.

 

Thành ra những tấm bảng ấy vừa là trò cười cho dân du học sinh, vừa là dấu vết của một xã hội đang trong quá trình hòa nhập. Bạn nào từng sống ở Seoul chắc sẽ quen với cảnh đi dạo phố mà cứ bật cười một mình vì mấy bảng dịch kỳ cục.

 

Nhiều khi mình nghĩ, chính sự vụng về đó lại làm Hàn Quốc dễ thương hơn. Thế giới hóa không có nghĩa là phải hoàn hảo, đôi khi chính sự “sai sai” ấy mới khiến người ngoài thấy gần gũi, bớt xa cách á. 

Bình luận 0

/upload/52968136c34d47978b3a9ffa270da2cd.webp

Tám chuyện

Sự đổi thay là điều tất yếu, và cái đẹp đôi khi nằm ở khoảnh khắc chia ly.

M
theannieverse2704
Lượt xem 1924
Thích 0
2025.08.19 15:31
Sự đổi thay là điều tất yếu, và cái đẹp đôi khi nằm ở khoảnh khắc chia ly.

Review ‘Zombie Daughter’: Khi Thây Ma Không Đáng Sợ Bằng Tình Phụ Tử

M
해원
Lượt xem 577
Thích 1
2025.08.18 14:49
Review ‘Zombie Daughter’: Khi Thây Ma Không Đáng Sợ Bằng Tình Phụ Tử

Người đàn ông 46 tuổi khoe mẽ “được gái trẻ để ý”, Hwang Seok-hee đáp gọn 4 chữ cảnh tỉnh người đàn ông đã có gia đình

M
theannieverse2704
Lượt xem 820
Thích 0
2025.08.18 12:09
Người đàn ông 46 tuổi khoe mẽ “được gái trẻ để ý”, Hwang Seok-hee đáp gọn 4 chữ cảnh tỉnh người đàn ông đã có gia đình

Chàng trai 20 tuổi ở Mokpo giúp cụ bà nhặt ve chai giữa trời nắng gắt – câu chuyện tử tế lay động cộng đồng

M
theannieverse2704
Lượt xem 658
Thích 0
2025.08.18 11:37
Chàng trai 20 tuổi ở Mokpo giúp cụ bà nhặt ve chai giữa trời nắng gắt – câu chuyện tử tế lay động cộng đồng

Khủng hoảng tình yêu – Thế hệ Z chi bao nhiêu cho hẹn hò mỗi tháng?

M
theannieverse2704
Lượt xem 853
Thích 0
2025.08.17 22:22
Khủng hoảng tình yêu – Thế hệ Z chi bao nhiêu cho hẹn hò mỗi tháng?

Xu hướng cầu hôn của MZ thế hệ Hàn Quốc: Khách sạn 5 sao, nhẫn kim cương và túi Chanel

M
theannieverse2704
Lượt xem 650
Thích 0
2025.08.17 13:49
Xu hướng cầu hôn của MZ thế hệ Hàn Quốc: Khách sạn 5 sao, nhẫn kim cương và túi Chanel

“Cảnh sát ma”, “bù nhìn thời hiện đại”, “ghost cop”… anh cảnh sát gây sốt ở công viên Hàn Quốc

M
bngoc_022
Lượt xem 1624
Thích 0
2025.08.17 02:15
“Cảnh sát ma”, “bù nhìn thời hiện đại”, “ghost cop”…  anh cảnh sát gây sốt ở công viên Hàn Quốc

Seollal và Chuseok: Khi “quê nhà” trở thành áp lực hành trình về đoàn tụ

M
bngoc_022
Lượt xem 749
Thích 0
2025.08.17 01:10
Seollal và Chuseok: Khi “quê nhà” trở thành áp lực hành trình về đoàn tụ

Bật sếp giữa văn phòng và câu chuyện làm việc tăng ca mà ai cũng có thể trải qua

M
bngoc_022
Lượt xem 885
Thích 0
2025.08.17 00:14
Bật sếp giữa văn phòng và câu chuyện làm việc tăng ca mà ai cũng có thể trải qua

I – Taeyeon và hành trình tìm lại vẻ đẹp chính mình

M
theannieverse2704
Lượt xem 808
Thích 0
2025.08.16 22:10
I – Taeyeon và hành trình tìm lại vẻ đẹp chính mình

Khi thanh xuân là chuyến đi một chiều

M
theannieverse2704
Lượt xem 798
Thích 0
2025.08.16 21:32
Khi thanh xuân là chuyến đi một chiều

Khi Câu Hỏi "Ai Mua Bức Tranh Này?" Quan Trọng Hơn Chính Bức Tranh

M
해원
Lượt xem 668
Thích 1
2025.08.16 16:55
Khi Câu Hỏi "Ai Mua Bức Tranh Này?" Quan Trọng Hơn Chính Bức Tranh

Chúng ta còn bao nhiêu thời gian để dịu dàng với bố mẹ?

M
해원
Lượt xem 580
Thích 1
2025.08.16 16:49
 Chúng ta còn bao nhiêu thời gian để dịu dàng với bố mẹ?

Vị đắng còn lại của một cảm xúc

M
해원
Lượt xem 633
Thích 1
2025.08.16 16:41
Vị đắng còn lại của một cảm xúc

Đang nợ 1 tỷ won, vợ muốn đổi sang xe ngoại dù chỉ kiếm 3 triệu/tháng

M
theannieverse2704
Lượt xem 497
Thích 0
2025.08.16 13:32
Đang nợ 1 tỷ won, vợ muốn đổi sang xe ngoại dù chỉ kiếm 3 triệu/tháng
4 5 6 7 8