Trang phục khi ngoại giao của các phu nhân Hàn Quốc - Truyền tải nét đẹp văn hóa đi trước cú bắt tay
Một cú bắt tay có thể chỉ là phép lịch sự và một bài phát biểu có thể mang tính nghi lễ. Nhưng khi một bộ trang phục được lựa chọn cẩn mật, đặc biệt trên sân khấu ngoại giao sẽ luôn truyền đi một thông điệp đặc biệt.

Gần đây, bà Kim Hye-kyung, phu nhân Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae-myung, đã có màn "chào sân" ngoại giao tại tiệc chiêu đãi G7 ở Calgary với bộ hanbok màu vàng nhạt phối với xanh lục, giữa một rừng khách mời mặc vest hiện đại. Mang vẻ đẹp nhẹ nhàng, không phát biểu rầm rộ cũng không spotlight rình rang, thế mà bộ trang phục ấy đã nói lên rất nhiều điều.
Không phải ngẫu nhiên mà mỗi lần đệ nhất phu nhân Hàn Quốc xuất hiện trên trường quốc tế, truyền thông và công chúng đều dõi theo xem "họ mặc gì". Bởi thời trang trong trường hợp này, không chỉ là lựa chọn cá nhân mà còn là cách định hình bản sắc quốc gia.
Giữa không gian quốc tế nơi vest, đầm dạ hội hay thiết kế châu Âu là số đông, bộ hanbok ấy nổi bật một cách nhẹ nhàng. Không phải vì nó khác biệt, mà vì nó chứa đựng một nền văn hóa đang được giữ gìn và làm mới qua từng thế hệ. Việc bà Kim chọn hanbok ở lần đầu bước ra ngoại giao quốc tế cũng gợi nhớ đến một truyền thống lâu đời của Hàn Quốc đó là mỗi khi ra mắt làng nước, người phụ nữ chọn cách thể hiện sự tôn trọng thông qua trang phục.

Trước đó, bà Kim Jung-sook phu nhân cựu Tổng thống Moon Jae-in từng khiến giới truyền thông ngạc nhiên khi tiết lộ rằng bộ hanbok bà mặc tại buổi chiêu đãi ở Nhà Trắng được may từ tấm vải mẹ để lại từ năm 1981. Một bộ trang phục, nhưng chứa đựng lớp lang bao đời của nền văn hóa Hàn Quốc. Từ sự hiếu thảo trong gia đình, tinh thần truyền thống từ chợ vải Gwangjang, đến kỹ thuật thủ công như nhuộm chàm, là vải bằng chày gỗ, và phụ kiện khảm trai.
Trong một thế giới công nghiệp hóa, số hóa và tối giản hóa, những chi tiết mang nét đẹp văn hóa Hàn Quốc không chỉ là di sản, mà là thứ sống động, đậm chất cá nhân và có khả năng đối thoại với thế giới.
Một điểm chung giữa các đệ nhất phu nhân là họ không đơn thuần chọn đồ đẹp, mà chọn đồ có thể biểu trưng được ngôn ngữ riêng của trang phục. Bà Kim Keon-hee, trong chuyến công du NATO năm 2022, đã sử dụng chiếc huy hiệu hình quốc kỳ Hàn Quốc như một lời giới thiệu. Sau đó, trong một hoạt động cộng đồng, bà mặc đồ mang màu sắc của quốc kỳ Ukraine, gợi liên tưởng đến thông điệp đoàn kết trong thời chiến.

Hành động này không quá phô trương, nhưng đủ để truyền đi thiện chí. Nó cũng thể hiện rằng một người phụ nữ Hàn Quốc, trong vai trò biểu tượng, vẫn có thể dùng chính văn hóa và thời trang để tham gia đối thoại quốc tế theo cách của riêng mình.
Từ lâu, nhiều quốc gia đã coi thời trang là một phần của ngoại giao mềm, với Hàn Quốc, điều này lại càng ý nghĩa trong bối cảnh văn hóa Hàn ngày càng được quốc tế quan tâm. Mỗi bộ hanbok xuất hiện trên sân khấu toàn cầu không chỉ là một chiếc váy, mà là lời mời gọi thế giới hiểu hơn về tinh thần “정(jeong)” - sự ấm áp, tế nhị và sâu sắc rất Hàn Quốc.
Bình luận 0

Văn hóa
Phim Hàn “Face” và “Project Y” chính thức góp mặt tại Liên hoan phim Toronto 2025

Nhà Hàng Cơm Bình Dân Hàn Quốc Ngày Càng Biến Mất – Vì Sao Ẩm Thực Truyền Thống Lại Đang Thụt Lùi?

Blackpink lại làm nên chuyện: giành No.1 billboard global lần thứ 3, vươn tầm “nữ hoàng toàn cầu”

하숙집 là gì? Vì sao nhà trọ kiểu Hàn đang trở lại mạnh mẽ?

[Review] "Khi cuộc đời cho bạn quả quýt" (When Life Gives You Tangerines ) - Và bạn đã đem lòng thương nhớ cả một mùa
![[Review] "Khi cuộc đời cho bạn quả quýt" (When Life Gives You Tangerines ) - Và bạn đã đem lòng thương nhớ cả một mùa](/upload/3e4f646f1d3440ecb8d382769545c55f.webp?thumbnail)
Hilma af Klint – Người tiên phong của nghệ thuật trừu tượng và thế giới nghệ thuật đầy huyền bí

Người hàn đổ xô “săn” đồ ăn sắp hết hạn: siêu tiết kiệm, bảo vệ môi trường lại còn cực tiện lợi

Nửa triệu người trẻ Hàn Quốc đang tự sống cô lập mình với xã hội

Sự thật đằng sau thái độ của người Hàn với người nhập cư?

비밀의 화원: Giữa khu vườn bí mật có một tình bạn nở hoa

Paul Verlaine – “Hoàng tử thi ca” và tuyển tập Những nhà thơ bị nguyền rủa

Phân loại rác ở Seoul nay đã có chuẩn chung. Bạn cần biết gì?

🥵 Chobok – Khi người Hàn ăn gà để giải nhiệt mùa hè nóng bức

[Review] Nhạc kịch 오지게 재밌는 가시나들 (Oji-ge Jaeminneun Gashinadeul) ra mắt bản phim sân khấu tại rạp từ ngày 23/
![[Review] Nhạc kịch 오지게 재밌는 가시나들 (Oji-ge Jaeminneun Gashinadeul) ra mắt bản phim sân khấu tại rạp từ ngày 23/](/upload/13d53bf81b254541b3c1bede5112dda8.webp?thumbnail)
“Nhờ K-Content, Netflix thắng lớn” – Lợi nhuận quý II vượt xa dự báo
