Ẩm thực Hàn mùa thi: Những món nào mang lại may mắn theo văn hóa Hàn
Mỗi năm vào tháng 11 là mùa thi đại học (수능 – Suneung), Hàn Quốc như bước vào “trạng thái quốc gia”. Và trong vô số điều học sinh cần chuẩn bị, không thể thiếu những món ăn “cầu may” mang đậm màu sắc ẩm thực dân gian lẫn tâm lý xã hội.
Kỳ thi đại học Hàn Quốc
Kỳ thi đại học Suneung được tổ chức hàng năm vào tháng 11, là cột mốc quan trọng nhất trong đời một học sinh Hàn. Kết quả kỳ thi này ảnh hưởng trực tiếp đến khả năng vào đại học top, nghề nghiệp tương lai, thậm chí cả… “hôn nhân” và vị thế xã hội sau này.
Vì vậy, từ học sinh, phụ huynh, giáo viên đến cộng đồng – ai cũng tham gia vào hành trình “tiếp sức mùa thi”. Ngoài sách vở, luyện đề – thì đồ ăn cũng trở thành một phần nghi thức quan trọng.
Món ăn nên ăn: Cầu may, bám chắc, vượt chướng ngại

🫘 Yukwa (유과) – bánh gạo chiên mật ong
Vị ngọt nhẹ, vỏ xốp, biểu tượng cho sự suôn sẻ, nhẹ nhàng vượt qua thử thách. Món này thường được các bà, các mẹ tặng cho học sinh trước ngày thi như một lời chúc nhẹ gánh, hanh thông.
🍯 Mật ong/kẹo dính – thứ gì dính là tốt
Quan niệm dân gian tin rằng: “Dính là đậu” (đậu = 합격 = đỗ). Vì vậy, những món như kẹo kéo (yeot), bánh gạo nếp, mật ong… thường được khuyên dùng trước kỳ thi, với mong muốn kiến thức "dính chặt trong đầu" và bài làm “dính điểm cao”.
🍚 Cơm cuộn rong biển (김밥 – gimbap)
Vì gimbap cuộn chặt, không bị rơi vụn nên tượng trưng cho sự tập trung, chỉn chu, không sai sót. Một hộp gimbap buổi sáng thi không chỉ đủ năng lượng, mà còn là lời gửi gắm “giữ bình tĩnh, không rối loạn”.
🥚 Trứng luộc
Trứng là biểu tượng của sự tròn đầy, vẹn toàn. Trứng luộc vào sáng ngày thi được xem như món “mở bát” nhẹ nhàng, lành tính, giúp đầu óc tỉnh táo và tránh những điều xui rủi.

Món ăn nên tránh: Trơn tuột, vụn vỡ, trượt té

🥣 Canh rong biển (미역국 – miyeokguk)
Tuy là món ăn truyền thống trong sinh nhật, nhưng trong mùa thi lại bị “cấm kỵ”. Bởi rong biển trơn – dễ trượt → tượng trưng cho “thi rớt”. Nhiều học sinh kiêng ăn rong biển ít nhất 1 tuần trước kỳ thi.
🍠 Khoai lang, sắn – món dễ gây đầy bụng, buồn ngủ
Về mặt tâm linh không cấm, nhưng nhiều phụ huynh vẫn hạn chế cho con ăn các món dễ “chậm tiêu, khó chịu bụng” trong ngày thi, để tránh ảnh hưởng tinh thần.
Ăn để cầu may nhưng cũng là cách quan tâm
Tại các khu dân cư gần trường học, những ngày trước kỳ thi thường xuất hiện cảnh phụ huynh xếp hàng mua bánh gạo, kẹo dính, hộp gimbap đẹp mắt để chuẩn bị cho con.
Một số ngôi chùa, nhà thờ còn phát đồ ăn “chúc thi đậu” miễn phí – kèm lời nhắn gửi dễ thương như “Chỉ cần làm như lúc luyện đề là đủ đậu rồi!”
Đồ ăn không chỉ để no mà là cách người lớn thể hiện yêu thương, kỳ vọng và niềm tin vào con cái. Còn với học sinh, những món ăn ấy có thể trở thành “bùa hộ mệnh tâm lý” giúp giảm lo lắng, thêm tự tin trước giờ thi.
Bình luận 0

Văn hóa
Nhà Hàng Cơm Bình Dân Hàn Quốc Ngày Càng Biến Mất – Vì Sao Ẩm Thực Truyền Thống Lại Đang Thụt Lùi?

Blackpink lại làm nên chuyện: giành No.1 billboard global lần thứ 3, vươn tầm “nữ hoàng toàn cầu”

하숙집 là gì? Vì sao nhà trọ kiểu Hàn đang trở lại mạnh mẽ?

[Review] "Khi cuộc đời cho bạn quả quýt" (When Life Gives You Tangerines ) - Và bạn đã đem lòng thương nhớ cả một mùa
![[Review] "Khi cuộc đời cho bạn quả quýt" (When Life Gives You Tangerines ) - Và bạn đã đem lòng thương nhớ cả một mùa](/upload/3e4f646f1d3440ecb8d382769545c55f.webp?thumbnail)
Hilma af Klint – Người tiên phong của nghệ thuật trừu tượng và thế giới nghệ thuật đầy huyền bí

Người hàn đổ xô “săn” đồ ăn sắp hết hạn: siêu tiết kiệm, bảo vệ môi trường lại còn cực tiện lợi

Nửa triệu người trẻ Hàn Quốc đang tự sống cô lập mình với xã hội

Sự thật đằng sau thái độ của người Hàn với người nhập cư?

비밀의 화원: Giữa khu vườn bí mật có một tình bạn nở hoa

Paul Verlaine – “Hoàng tử thi ca” và tuyển tập Những nhà thơ bị nguyền rủa

Phân loại rác ở Seoul nay đã có chuẩn chung. Bạn cần biết gì?

🥵 Chobok – Khi người Hàn ăn gà để giải nhiệt mùa hè nóng bức

[Review] Nhạc kịch 오지게 재밌는 가시나들 (Oji-ge Jaeminneun Gashinadeul) ra mắt bản phim sân khấu tại rạp từ ngày 23/
![[Review] Nhạc kịch 오지게 재밌는 가시나들 (Oji-ge Jaeminneun Gashinadeul) ra mắt bản phim sân khấu tại rạp từ ngày 23/](/upload/13d53bf81b254541b3c1bede5112dda8.webp?thumbnail)
“Nhờ K-Content, Netflix thắng lớn” – Lợi nhuận quý II vượt xa dự báo

🌿 Xu hướng “Healthy Pleasure” bùng nổ: Người tiêu dùng quay lại với sữa
