SỰ PHÁT TRIỂN CỦA HANBOK

Từ hanbok có nghĩa là "trang phục Hàn Quốc" và bao gồm hai phần chính. Ở phần thân trên, cả nam và nữ đều mặc một loại trang phục trên gọi là "jeogori". Đàn ông cũng sẽ mặc "durumangi", một loại áo khoác truyền thống cho những dịp đặc biệt. Jeogori của phụ nữ được buộc bằng một sợi dây gọi là "goreum". Đối với phần dưới, phụ nữ mặc một chiếc váy dài gọi là "chima" và đàn ông mặc quần rộng thùng thình gọi là "baji". Trang phục được bổ sung bằng đôi giày lụa gọi là "kkotsin".

Nguồn gốc của hanbok có thể bắt nguồn từ thời Tam Quốc, kéo dài khoảng năm 57 trước Công nguyên đến năm 668 sau Công nguyên. Mỗi vương quốc đều có những biến thể nhỏ của hanbok - người dân Baekje mặc quần rộng hơn, và jeogori dài hơn và rộng hơn. Ở Goguryeo, không có sự khác biệt rõ ràng giữa hanbok của nam và nữ; cả nam và nữ đều mặc jeogori tay trắng đủ dài để che hông qua quần hoặc váy. Điều thú vị là hanbok của Silla chịu ảnh hưởng của thời trang Trung Quốc, với những người mặc áo khoác dài thắt ở eo, bên ngoài váy dài.
Vài trăm năm sau, trong thời kỳ Cao Ly (918 – 1392), diện mạo của hanbok bắt đầu chịu ảnh hưởng của Đế chế Mông Cổ. Chima được cắt ngắn và jeogori ngắn hơn ở phần eo và được buộc bằng một dải ruy băng dài. Tay áo hơi cong.

Thời kỳ Joseon (1392 – 1897) đóng vai trò là bước ngoặt quan trọng trong quá trình chuyển đổi của hanbok. Jeogori dành cho phụ nữ được tạo ra theo kiểu ngắn hơn, vừa vặn hơn so với các phiên bản trước đó. Mọi người cũng bắt đầu mặc jeogori ở phần bụng trên. Jeogori này được mặc sát vào ngực, thường đi kèm với một dải vải trắng lót ngực. Đây là kiểu hanbok mà nhiều người trong chúng ta đã biết đến và đánh giá cao ngày nay.
Mặc dù hanbok hiện nay chủ yếu được mặc cho các sự kiện đặc biệt thay vì mặc hàng ngày, người Hàn Quốc vẫn đang tìm ra những cách mới để mặc trang phục này. Mặc dù diện mạo của hanbok đã thay đổi theo thời gian, nhưng thực tế là mọi người vẫn đang tạo ra những phiên bản mới, hiện đại của nó cho thấy nó là một phần bền vững của văn hóa Hàn Quốc.
Bình luận 0

Tin tức
NHÓM NGƯỜI TRÊN 65 TUỔI CHIẾM 18.4% DÂN SỐ HÀN QUỐC

Phỏng vấn: Đại diện Việt Nam và những dấu ấn khó quên tại “K-pop Cover Dance Festival World Final Seoul 2023”

16 thí sinh thể hiện khả năng nói tiếng Hàn tại Cuộc thi nói tiếng Hàn toàn quốc lần thứ 25
3술게임 (game nhậu) mà ai ở Hàn cũng nên biết
CHƯA ĐẾN 1 NỬA DU HỌC SINH TẠI HÀN QUỐC CÓ BẰNG TOPIK 4 TRỞ LÊN
CHƯƠNG TRÌNH GIẢI TRÍ NGHỆ THUẬT “SÁCH VÀ TRUYỆN TRANH NHÀ MÌNH” (가족 그림책 예술놀이)

CHƯƠNG TRÌNH “LỚN LÊN CÙNG BÉ” (아이와 함께 자라는 중입니다)

HÀN QUỐC KẾT HỢP THỂ THAO VÀ RẠP PHIM : CHIẾU TRỰC TIẾP BÓNG ĐÁ TẠI RẠP CHIẾU PHIM

Seoul triển khai hệ thống cảnh báo đám đông cho dịp lễ Halloween

CHƯƠNG TRÌNH CHỤP ẢNH MIỄN PHÍ CỦA THU VIỆN THÀNH PHỐ SEOUL TẠI DÒNG SUỐI JUNGGYE (청계천)

"MBTI của bạn là gì?" Trả lời những câu hỏi chỉ có ở Hàn Quốc
CÁC LỄ HỘI TẠI SEOUL TRONG MÙA THU 2023

NHIỀU HOẠT ĐỘNG Ý NGHĨA VÀ THÚ VỊ TẠI LỄ HỘI THÚ CƯNG SEOUL NĂM 2023

FLEX Quà trung thu của du học sinh Việt tại Hàn Quốc

Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tổ chức hàng loạt sự kiện nhân dịp ngày Tết Trung thu
