30 năm "cuộc cách mạng rác thải" – Giá trị kinh tế mang lại lên đến 45.000 tỷ won
Bên cạnh hành lang chung cư, có một khe nhỏ bí ẩn. Liệu đây là nơi để làm gì?
Khi mở ra, sẽ thấy một khoảng không thẳng đứng giống như ống khói.
Đây chính là "ống xả rác" hay còn gọi là dust chute – nơi người dân từng dùng để vứt rác.

Trước đây, mỗi tầng đều có một cửa như vậy để ném rác xuống, sau đó xe rác sẽ đến thu gom tất cả cùng lúc.
Tuy nhiên, từ sau năm 1995, hệ thống này gần như biến mất và nay rất hiếm khi thấy.
Lý do là gì?
[Tin tức KBS – Tháng 12/1994]
"Chế độ tính phí rác thải theo lượng phát sinh sẽ được áp dụng trên toàn quốc. Người dân sẽ phải trả phí xử lý tuỳ theo lượng rác thải mà họ vứt ra…"
Mỹ, Nhật Bản và một vài quốc gia từng áp dụng hệ thống này ở một số khu vực, nhưng Hàn Quốc là nước đầu tiên triển khai trên toàn quốc.

Vào thời điểm đó, đây là một hệ thống mới mẻ và xa lạ.
Khi nghe tin sắp phải trả tiền để vứt rác, cả nước như "dậy sóng", người người nhà nhà tổng dọn dẹp trước khi luật có hiệu lực.
[Tin tức KBS – Tháng 12/1994]
"Vì sắp áp dụng chế độ tính phí nên phải vứt rác trước đã…
(Tại sao lại vứt nhiều vậy?) Vì nghe nói sau này phải trả tiền mới được vứt…"
Tình trạng vứt rác bừa bãi lan rộng, và túi rác giả bắt đầu xuất hiện trên thị trường.
[Jeong Byung-sik – Cảnh sát điều tra tỉnh Jeonbuk thời điểm đó – Tin tức KBS, tháng 2/2002]
"Ngay cả nhân viên thành phố cũng không phân biệt được, và chúng tôi cũng vậy. Vì túi giả được làm tinh vi giống hệt như thật…"
Người dân cũng có nhiều bất mãn như:
“Túi dễ rách quá”, “Khó mua túi chính hãng”, “Không biết phân loại thế nào”…
[Min Soon-sik – Tin tức KBS, tháng 1/1995]
“Những thứ như túi nilon hay giấy bạc thì phân biệt kiểu gì? Còn mấy cái như giấy gói kem thì sao?”

Dù ban đầu có nhiều trục trặc, nhưng chế độ tính phí rác thải theo lượng (종량제) dần ổn định nhờ sự tham gia của các hội phụ nữ trong các khu dân cư. Họ tổ chức các buổi họp khu phố để hướng dẫn sử dụng túi rác đúng quy định, và các hội phụ nữ bắt đầu đảm nhận nhiệm vụ phân loại rác.
Kết quả đáng kinh ngạc:
Chỉ sau 10 ngày, 90% người dân đã tham gia, và hệ thống nhanh chóng được thiết lập vững chắc.
30 năm chấp nhận thay đổi – kết quả ra sao?
Theo thống kê, trong 30 năm qua, lượng rác sinh hoạt đã giảm 160 triệu tấn, tương đương với 32 triệu chiếc xe tải 5 tấn! Giá trị kinh tế thu được từ việc giảm lượng rác được ước tính lên đến 45.000 tỷ won.
Một thành tựu đáng được xem là hình mẫu toàn cầu. Nhưng con đường phía trước vẫn còn dài.
Việc sử dụng nhựa dùng một lần vẫn không ngừng gia tăng, và tình trạng phân loại sai vẫn tiếp diễn.
Giờ đây, lựa chọn của chúng ta không chỉ dừng lại ở việc giảm rác, mà phải tiến xa hơn – hướng tới tiêu dùng bền vững và tuần hoàn tài nguyên.


Bình luận 0

Tin tức
Bộ Tư pháp Hàn Quốc thay giám thị trại giam Seoul giữa nghi vấn “ưu đãi đặc biệt” dành cho cựu Tổng thống Yoon Suk-yeol

Mưa lớn gây ngập lụt nghiêm trọng, 1 người thiệt mạng, hàng trăm nhà cửa bị ảnh hưởng

Việt Nam mở Tổng Lãnh sự quán tại Busan, mở rộng hợp tác kinh tế – văn hoá với Hàn Quốc

Coupang bị tẩy chay vì không tham gia “Ngày không giao hàng”

Nam diễn viên ngoài 40 tuổi từng góp mặt trong phim 10 triệu vé bị tố bạo hành gia đình – Chuyện gì đã xảy ra?

Cảnh sát Hàn Quốc vô tình cung cấp thông tin cá nhân của nạn nhân cho nghi phạm theo dõi

Chuyến bay đến Incheon bất ngờ hạ cánh xuống Gimpo, hành khách bức xúc vì không được thông báo

Hàn Quốc: Gia tăng các vụ báo tin giả “có bom” – Dù luật xử phạt đã siết chặt

"Hàn Quốc không phải xã hội công bằng" : Lý do tỷ suất sinh cực thấp được hé lộ qua so sánh với 5 quốc gia

Nhân viên cáp treo Songdo, Busan bị tố quấy rối tình dục, công ty chưa có biện pháp xử lý

Hàn Quốc mở rộng trợ cấp trẻ em: Trẻ dưới 13 tuổi sẽ được nhận hỗ trợ trong 5 năm tới

Phát hiện nấm mọc trên trần phòng khách sạn nổi tiếng ở Seoul, khách bức xúc lên mạng tố cáo

Xuất hiện 5 “ổ voi” giữa đường ở Seoul do mưa lớn, một làn đường bị phong tỏa để sửa chữa

Viện kiểm sát Hàn Quốc đề nghị 7 năm tù cho cụ ông 70 tuổi âm mưu bắt cóc học sinh tiểu học

Nâng cảnh báo nguy cơ sạt lở đất tại Seoul, Incheon, Gyeonggi và Gangwon lên mức “nghiêm trọng”
