Các từ dễ nhầm trong tiếng Hàn (P1): 아직 - 이미 - 벌써
Đây là ba trạng từ mà người học tiếng Hàn, đặc biệt là người Việt, rất hay dùng sai vì nghĩa đều liên quan đến thời điểm. Cùng xem cách phân biệt rõ ràng:
1. 아직 (a-chik) vẫn, chưa
👉 Dùng để chỉ việc chưa kết thúc, vẫn đang tiếp diễn.
아직 학생이에요.
(A-chik hak-saeng-i-e-yo) → Tôi vẫn còn là sinh viên.
아직 안 먹었어요.
(A-chik an mo-gòt-sơ-yo) → Tôi vẫn chưa ăn.
Lưu ý: “아직” thường đi kèm với 안/못 để nhấn mạnh ý “chưa”.
2. 이미 (i-mi) đã, trước đó rồi
👉 Nhấn mạnh việc gì đó đã xảy ra trong quá khứ và hiện tại nó vẫn đúng.
그 소식은 이미 들었어요.
(Kư sô-sik-ưn i-mi tư-ròt-sơ-yo) → Tôi đã nghe tin đó rồi.
그 일은 이미 끝났어요.
(Kư i-rưn i-mi kưt-nat-sơ-yo) → Việc đó đã kết thúc rồi.
“이미” thường dùng trong văn viết, hoặc để nhấn mạnh tính “xong rồi, không cần nữa”.
3. 벌써 (pòl-xơ) đã, rồi (nhanh hơn mong đợi)
👉 Dùng khi một việc xảy ra sớm hơn dự đoán hoặc làm mình bất ngờ.
벌써 겨울이에요?
(Pòl-xơ kyò-u-ri-e-yo?) → Đã là mùa đông rồi sao?
벌써 다 먹었어요?
(Pòl-xơ ta mò-gòt-sơ-yo?) → Ăn hết rồi à?
“벌써” thường đi kèm câu cảm thán, thể hiện sự ngạc nhiên.
So sánh nhanh
아직: vẫn, chưa (hành động chưa kết thúc).
이미: đã rồi (chắc chắn, xảy ra trước đó).
벌써: đã rồi (nhưng kèm ý bất ngờ, nhanh hơn dự kiến).
👉 Ví dụ để dễ hình dung:
아직 안 갔어요. → Tôi vẫn chưa đi.
이미 갔어요. → Tôi đã đi rồi (nói lại một sự thật).
벌써 갔어요? → Đi rồi à? (ngạc nhiên vì quá nhanh).

Bình luận 0

Luyện TOPIK
Trung tâm Gangnam Global Village Center tổ chức lớp tiếng Hàn cơ bản miễn phí

Trung tâm Gangnam Global Village Center tổ chức lớp học nói tiếng Hàn miễn phí

Trung tâm Gangnam Global Village Center mở tiếng luyện thi TOPIK miễn phí

Chuẩn bị cho kỳ thi TOPIK 93

Báo Korea Times tổ chức cuộc Thi nói tiếng Hàn năm 2024

TOPIK LÀ GÌ? CÓ TOPIK LÀ MỘT LỢI THẾ?

Mẹo đăng kí thi TOPIK ở Seoul
Review thực tế kỳ thi NÓI TOPIK lần 1 (토픽 말하기 평가)

CHỨNG CHỈ TIẾNG HÀN SEJONG- CHỨNG CHỈ CÓ THỂ THAY THẾ CHO CHỨNG CHỈ TOPIK
